-
1 привлечь к уголовной ответственности
1) General subject: bring to trial2) Military: put on trial3) Law: nail on charge, prosecute, hold criminally liable, initiate criminal proceedings, arraign on a criminal charge4) leg.N.P. institute criminal proceedings (against a person)Универсальный русско-английский словарь > привлечь к уголовной ответственности
-
2 возбудить уголовное дело
1) General subject: (в отношении) open a criminal case (aganst)2) Law: initiate a criminal case, institute criminal proceedings (against smb.), file criminal chargesУниверсальный русско-английский словарь > возбудить уголовное дело
-
3 привлекать к уголовной ответственности
1) General subject: bring to trial2) Law: arraign on a criminal charge3) leg.N.P. institute criminal proceedings (against a person)Универсальный русско-английский словарь > привлекать к уголовной ответственности
-
4 привлекать
привлечь (вн.)1. draw* (d.), attract (d.)привлекать чьё-л. внимание — attract / arrest / draw* smb.'s attention
личность, привлекающая внимание — arresting personality
2. ( делать участником) draw* in (d.)привлекать к работе — enlist (d.); enlist the services / co-operation (of)
привлекать на свою сторону — win* round (d.), win* over (to one's side) (d.)
3.:привлекать к суду — bring* to trial (d.), put* on trial (d.), take to court (d.), sue in court (d.)
лица, привлечённые по этому делу — persons involved in this case
привлекать к ответственности (вн. за вн.) — make* (d.) answer (for), make* answerable (d. for), call (d.) to account (for)
привлечь кого-л. к уголовной ответственности — institute criminal proceedings against smb.
-
5 привлекать
несов. - привлека́ть, сов. - привле́чь; (вн.)1) ( прижимать к себе) draw (d)2) ( притягивать) draw (d), attract (d)привлека́ть чьё-л внима́ние — 1) ( к себе) attract / arrest / draw smb's attention 2) ( к кому-чему-л) call / draw smb's attention (to)
ли́чность, привлека́ющая внима́ние — arresting personality
привлека́ть инвести́ции — attract / mobilize investment
3) (добиваться чьего-л участия, сотрудничества) draw in (d), get (d) involvedпривлека́ть к рабо́те — get (d) involved in the work / effort
привлека́ть на свою́ сто́рону — win (d) round, win (d) over (to one's side)
специали́сты, привлечённые со стороны́ — external / invited specialists
4)привлека́ть к суду́ — bring to trial (d), put (d) on trial, take (d) to court, sue (d) in court
ли́ца, привлечённые по э́тому де́лу — persons involved in this case
привлека́ть к отве́тственности (вн. за вн.) — make (d) answer (for), make answerable (d for), call (d) to account (for)
его́ привлекли́ за э́то к отве́тственности — he was made answerable for it
привлека́ть кого́-л к уголо́вной отве́тственности — institute criminal proceedings against smb
-
6 ответственность
жен.responsibility; юр. тж. amenabilityслагать с себя ответственность — to abdicate/decline all responsibility
снимать с кого-л. ответственность — to relieve smb. of responsibility
возлагать ответственность (на кого-л.) — to make smb. responsible (for)
лежать на чьей-л. ответственности — to be one's responsibility
привлекать к ответственности — (за что-л.) to call to account (for), to make answer/answerable (for)
уклоняться от ответственности — to avoid/evade/dodge the responsibility
Русско-английский словарь по общей лексике > ответственность
-
7 привлекать
несовер. - привлекать; совер. - привлечь1) draw, attract2) draw/engage inпривлекать кого-л. к участию в чем-л. — to get smb. to take part in smth.; ( заинтересовывать) to interest smb. in smth.
привлекать к работе — to recruit; to enlist the services (of)
3) юр. have upпривлекать к ответственности — (за что-л.) to call to account (for), to make answer/answerable (for)
привлекать к суду — to bring to trial, to put on trial; to sue (in court), to take to court
-
8 возбуждать возбу·ждать
юр.возбудить дело — to institute proceedings (against), to bring / to institute a suit (against)
возбуждать дело против высшего должностного лица об отстранении от должности (США) — to impeach
Russian-english dctionary of diplomacy > возбуждать возбу·ждать
-
9 производство производств·о
1) (процесс) production, output; (изготовление) manufacture, making, makeнаращивать мощности по производству (чего-л.) — to build up / to enlarge the capacties
сдерживать / сокращать производство — to curb / to curtail / to cut down production
форсировать производство — to step up production, to go ahead with production
производство снизилось — production has fallen / dropped
военное производство — war / military production
вредное производство — dangerous trade / industry
крупносерийное производство — large-scale manufacture / serial production
массовое производство — large-scale / high volume / quantity production, production in bulk
мировое производство — world output / production
отечественное производство — domestic / home-produced production
товары отечественного производства — home-made / home-produced goods
поточное производство — flow / line production
сельскохозяйственное производство — agricultural / farm production / output
убыточное производство — unprofitable / wasteful production
энергоёмкие производства — energyintensive industrial facilities; power consuming industries
интенсификация производства — the intensifying / intensification of production
наращивание темпов производства — steady rise in the rate of production; stepping up the rate of production
объём производства — overall / total production
общий объём производства — overall / total output
свёртывание объёма производства — curtailment of / cutback in production
сокращение / ограничение (объёма) производства — production cutback
отходы производства — waste materials, industrial wastes
использовать отходы производства — to utilize waste materials / industrial wastes
производство на душу населения — per capita / per head production
производство, обеспечивающее работу военной промышленности — defence-supporting production
производство потребительских товаров — consumer goods production, output of consumer goods
производство продукции военного / оборонного назначения — defence production
производство продукции невоенного / гражданского назначения — civilian production
производство ядерного оружия — manufacture / production of nuclear weapons
расширение / рост производства — expansion of production
сокращение производства — curtailnent of production, cutback in production
товары отечественного производства — home-made / -produced goods
увеличение темпов производства — step-up / increase in the rate of production
2) (отрасль промышленности) industry3) (завод, фабрика) factory, plant; worksсудебное производство — procedure, proceedings
начать судебное производство — to take / to institute legal proceedings (against)
гражданское судебное производство — civil procedure, proceedings in civil causes
суммарное / упрощённое производство — summary jurisdiction / proceedings
в порядке суммарного производства — on summary jurisdiction / proceeding
производство, совершаемое административными властями — proceedings instituted by administrative authorities
Russian-english dctionary of diplomacy > производство производств·о
-
10 привлекать
гл.(внимание и т.п.) to attract;draw;( к участию в чём-л) to draw;engage;involve- привлекать внимание
- привлекать к ответственностипривлекать к судебной ответственности (к суду) — to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (a suit) (against); bring to trial; implead; institute (lodge, make, prosecute) a claim (against); institute (take) a legal action (proceeding|s) (against); prosecute (sue) at law; take to court; take legal steps (against)
-
11 привлечь
гл.(внимание и т.п.) to attract;draw;( к участию в чём-л) to draw;engage;involve- привлекать внимание
- привлекать к ответственностипривлекать к судебной ответственности (к суду) — to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (a suit) (against); bring to trial; implead; institute (lodge, make, prosecute) a claim (against); institute (take) a legal action (proceeding|s) (against); prosecute (sue) at law; take to court; take legal steps (against)
-
12 процесс
1) (ход развития) processвнутренние процессы — internal / domestic processes
процесс становления взаимосвязанного и целостного мира — process of asserting the interdependence and integrity of the world
2) (производственный) processвести процесс — to plead a cause, to carry on a lawsuit
выиграть процесс — to gain (one's) cause
гражданский процесс — lawsuit, suit, civil procedure
судебный процесс — cause, action, suit, litigation
начать судебный процесс — to take / to institute legal proceedings (against)
уголовный процесс — (criminal) trial / procedure
-
13 завести уголовное дело
Law: institute criminal proceedings (на кого-либо -- against smb.), initiate criminal caseУниверсальный русско-английский словарь > завести уголовное дело
-
14 привлекать к ответственности
to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); to institute (take) criminal proceedings ( against)* * *make... accountableРусско-английский юридический словарь > привлекать к ответственности
-
15 привлекать к ответственности
to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); to institute (take) criminal proceedings ( against)* * *make... accountableРусско-английский юридический словарь > привлекать к ответственности
-
16 возбудить
гл.(дело и т.п.) to commence;initiate;instigate;institute;undertake- возбуждать беспорядки
- возбуждать ходатайствовозбуждать (судебное, уголовное) дело — ( предъявлять иск) to bring (commence, enter, initiate, lay, mount, take, undertake) an action (a suit) (against); bring (enter, institute) a case before the court (a criminal charge - against); initiate (instigate, institute, take, undertake) proceedings (against); institute (undertake) prosecution; take legal steps (against)
возбуждать (уголовное) преследование — cм: возбуждать (судебное, уголовное) дело --
-
17 возбуждать
гл.(дело и т.п.) to commence;initiate;instigate;institute;undertake- возбуждать беспорядки
- возбуждать ходатайствовозбуждать (судебное, уголовное) дело — ( предъявлять иск) to bring (commence, enter, initiate, lay, mount, take, undertake) an action (a suit) (against); bring (enter, institute) a case before the court (a criminal charge - against); initiate (instigate, institute, take, undertake) proceedings (against); institute (undertake) prosecution; take legal steps (against)
возбуждать (уголовное) преследование — cм: возбуждать (судебное, уголовное) дело --
-
18 дело дел·о
1) affair; (занятие) business; work; (вопрос, проблема) matter (of)вести государственные дела — to manage / to run state affairs
вмешиваться в какое-л. дело — to interpose in a matter
не вмешиваться в дела — to keep out of (smb.'s) affairs
доводить дело (до) — to take / bring matters (to)
начать дело — to set up / to start a business
без дела не входить — no admission / entry except on business
верное / выигрышное дело — winning case / game
внешние / иностранные дела — external / foreign affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal / home affairs
запутанное / сложное дело — complicated matter
личное / частное дело — private affair
международные дела — international / world affairs
невыгодное дело — business does not pay разг.
рискованное дело — touch-and-go business / affair
спешное / срочное / неотложное дело — pressing / urgent business
текущие дела — routine / everyday matters, daily proceedings
тёмное дело — dark business / deals
ведение дел — disposal / transaction of affairs
дело, не имеющее важного значения — matter of little significance
со знанием дела — ex professo лат.
2) (цель, задача, интересы и т.п.) causeправое дело — good / rightful cause
дело, обречённое на провал — hopeless cause
3) (поступок, деяние) deed, actгероические дела — acts of heroism, heroic deeds
4) (специальность) business; (круг знаний) scienceвоенное дело — soldiering, military science
5) канц. file, dossierличное дело — personal file / records, dossier
дело в том, что... — the point is that...
6) юр. caseвести дело — to plead a case, to solicit
возбудить дело (против кого-л.) — to bring an action (against smb.), to take / institute proceedings (against smb.)
завершить / закончить дело — to settle a case
передать дело в прокуратуру — to send / to submit a case to the public prosecutor's office
пересматривать дело — to reopen / to review / to re-examine a case
прекратить дело — to dismiss a case, to withdraw an action
прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа — to settle an offence out of court by payment of a fine
рассматривать / слушать дело в суде — to try / to hear a case
повторно рассматривать дело — to re-examine / to reinvestigate a case
судебное дело — action, case, proceedings, suit
возбудить судебное дело против кого-л. за клевету — to summon smb. for libel
дело о преступлении, наказуемом смертной казнью — capital case
материалы дела — materials of a case, records
-
19 возбуждать дело
(судебное, уголовное) ( предъявлять иск) to bring (commence, enter, initiate, lay, mount, take, undertake) an action (a suit) ( against); bring (enter, institute) a case before the court (a criminal charge against); initiate (instigate, institute, take, undertake) proceedings ( against); institute (undertake) prosecution; take legal steps ( against)* * * -
20 возбуждать дело
(судебное, уголовное) ( предъявлять иск) to bring (commence, enter, initiate, lay, mount, take, undertake) an action (a suit) ( against); bring (enter, institute) a case before the court (a criminal charge against); initiate (instigate, institute, take, undertake) proceedings ( against); institute (undertake) prosecution; take legal steps ( against)* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Criminal Procedure (Hong Kong) — Every society has its own sets of moral standards and expectations. Different legal systems and laws develop and evolve based on these moral standards and expectations. Following the common law system introduced into Hong Kong when it became a… … Wikipedia
proceedings — noun ADJECTIVE ▪ court, criminal, judicial, legal ▪ bankruptcy, divorce, extradition, impeachment, libel ▪ … Collocations dictionary
criminal law — the laws of a state or country dealing with criminal offenses and their punishments. [1580 90] * * * Body of law that defines criminal offenses, regulates the apprehension, charging, and trial of suspected offenders, and fixes punishment for… … Universalium
LaRouche criminal trials — The LaRouche criminal trials in the mid 1980s stemmed from federal and state investigations into the activities of American political activist Lyndon LaRouche and members of his movement. They were charged with conspiring to commit fraud and… … Wikipedia
International Criminal Court — Not to be confused with the International Court of Justice. International Criminal Court Cour pénale internationale (French) … Wikipedia
International criminal law — This article is about international criminal law and crimes against international law. For crimes that have actual or potential effect across national borders, see Transnational crime. International criminal law is a body of international law… … Wikipedia
World Conference against Racism 2001 — The 2001 World Conference against Racism (WCAR), also known as Durban I, was held at the Durban International Convention Centre in Durban, South Africa, under UN auspices, from 31 August to 8 September 2001. The conference dealt with several… … Wikipedia
turkey — /terr kee/, n., pl. turkeys, (esp. collectively) turkey. 1. a large, gallinaceous bird of the family Meleagrididae, esp. Meleagris gallopavo, of America, that typically has green, reddish brown, and yellowish brown plumage of a metallic luster… … Universalium
Turkey — /terr kee/, n. a republic in W Asia and SE Europe. 63,528,225; 296,184 sq. mi. (767,120 sq. km). (286,928 sq. mi. (743,145 sq. km) in Asia; 9257 sq. mi. (23,975 sq. km) in Europe). Cap.: Ankara. Cf. Ottoman Empire. * * * Turkey Introduction… … Universalium
History of the principle of inquisition in German criminal law — The principle of inquisition is a form of criminal proceeding developed in Italy, which is labeled by the axiom of the ex officio inquiery of a criminal issue. There is no obligation of the inquiry and the final decision to be executed by the… … Wikipedia
History of criminal justice — Throughout the history of criminal justice, evolving forms of punishment, added rights for offenders and victims, and policing reforms have reflected changing customs, political ideals, and economic conditions. Pre modern Europe For the most part … Wikipedia